Worbauernsalat: Unterschied zwischen den Versionen

Aus LernZeitRäume
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Schüttelquiz)
Zeile 14: Zeile 14:
  
 
Servus: "Non iam '''laborare''' possum...'''fessus''' sum."
 
Servus: "Non iam '''laborare''' possum...'''fessus''' sum."
 
 
 
 
 
</div>
 
 
= Im Garten =
 
 
(Deklinationen)
 
 
<div class="lueckentext-quiz">
 
 
 
 
Was für ein Desaster im Garten von Lucius, dem Gutsverwalter. Jetzt kommt auch noch der Hausherr zu Besuch, um nachzusehen, ob alles seine Ordnung hat. Aber leider nein...
 
 
 
Lucius, vilicus et vir bon<strong>us</strong>, domin<strong>o</strong> hort<strong>um</strong> monstrat.
 
 
Etiam Livia ibi serv<strong>a</strong> est.
 
 
Laborat et laborat.
 
 
Vita serv<strong>orum</strong> et serv<strong>arum</strong> dur<strong>a</strong> est.
 
 
Serva clamat: "Cur semper laborare debem<strong>us</strong>?
 
 
Fess<strong>a</strong> sum! Laborare non <strong>iam</strong> possum!"
 
 
Dominus sever<strong>us</strong> valde irat<strong>us</strong> est. Serv<strong>am</strong> viruper<strong>at</strong>.
 
 
Vilicus arborem plenam mal<strong>orum</strong> videt.
 
 
Vilic<strong>us</strong> domin<strong>o</strong> mal<strong>um</strong> dat.
 
 
Domin<strong>us</strong> valde content<strong>us</strong> est.
 
 
 
</div>
 

Version vom 18. Januar 2013, 10:24 Uhr

Von der Arbeit erschöpft

Findet die unverdrehte Lösung zu den verdrehten Wörtern!

Senator servum vituperat. Nam servus dormit. Vilicus hortum magnum videt, etiam servum.


"He, tu, serve! Dormire non licet!

Collige mala et aquam!"

Servus: "Non iam laborare possum...fessus sum."